واژه ی جا خوردن در زبان انگلیسی

  • نویسنده موضوع نویسنده موضوع Sina
  • تاریخ شروع تاریخ شروع
👋 سلام!

انجمن یه حس خوب جایی برای گفت‌وگو، تجربه‌های مفید و ارتباط دوستانه است. برای ارسال پیام، چت خصوصی، یا دانلود فایل‌ها، کافیه ثبت‌نام کنی.

📝 [ثبت‌نام کن و شروع کن!]

Sina

Administrator
پرسنل مدیریت
2013-05-11
4,758
2,906
113
چابکســـر، سرزمین پارس
Taken Aback
معادل پارسی:
جا خوردن



معنا


زمانی که فردی از چیزی یا کسی جا بخورد و مبهوت شود از این اصطلاح استفاده می شود.



نکته: aback به تنهایی قید بوده و به معنای «در پشت» یا «پشت سر» می دهد.



[LEFTDIR]There are Britons in Berlin who get taken aback by the directness of Germans. [BBC News]
[/LEFTDIR]انگلیسی های برلین از صراحت آلمانی ها جا می خورند. بی بی سی



[LEFTDIR]We’re often taken aback when a respected governor, political candidate, husband or wife is caught cheating. [NPR]
[/LEFTDIR]همواره وقتی مچ یک دولت مرد، کاندیدای سیاسی، شوهر و یا یک زن محترم در حال خیانت گرفته می شود، انسان حیرت زده می شود. ان پی آر



[LEFTDIR]It was recognizable as self-replicating spam, but still, I was terribly taken aback in that first moment. [Edmonton Journal]
[/LEFTDIR]تشخیص اسپم بودن این ایمیل ها ساده است، اما همواره در لحظه ی اول از دیدن آنها جا می خورم.


منبع: yadbegir.com
 

درباره ما

  • انجمن یه‌حس‌خوب در اردیبهشت سال 1392 با هدف ایجاد یک شبکه اجتماعی شامل موضوعات سرگرمی، علمی، دانشگاهی، فناوری و ... شروع بکار کرد و بیش از یک دهه آنلاین است. این مجموعه کاربرمحور بوده و اعضای آن در طول این سال‌ها تجارب خود را برای شما بازدیدکنندگان عزیز به اشتراک گذاشتند. این مجموعه دارای نظارت 24 ساعته بوده تا محیطی سالم را برای کاربران خود فراهم آورد، از کاربران انتظار می رود که با رعایت قوانین ما را برای رسیدن به این هدف یاری نمایند.

منوی کاربر