فرهنگ اویم ایوک فرهنگی کوچکی است که در آن لغات و در مواردی جملات اوستایی با ترجمهٔ پهلوی آنها ذکر شدهاست چون کتاب با کلمهٔ اوستایی اویم به معنی یک شروع شده و به کلمهٔ ایوک پهلوی ترجمه شدهاست آن را اویم - ایوک نامیدهاند. در آغاز فرهنگ آمدهاست که «این جزوه برای شناختن سخنان و کلمات اوستایی است، یعنی زند، آنها چه و چگونهاست.» کتاب دارای ۲۷ فصل است. در بخشهایی از آن مطالب برحسب موضوع مرتب شدهاست، مانند:
* اعداد و بعضی قیود.
* جنس و شمار برای ضمایر و افعال و اسامی و صفات و بعضی مطالب مرتبط با آنها.
* اجزای بدن و خصوصیات آنها.
* اندازهگیری زمان.
* در بعضی فصول کلمات اوستایی برحسب نخستین حرف آنها ذکر شدهاند.
این فرهنگ از نظر دربرداشتن بعضی از لغاتی که در متون اوستایی دوران ساسانی و پس از آن موجود بوده و اکنون در دست نیست، اهمیت خاصی دارد. همچنین تعدادی اصطلاحات زبان شناسی در این فرهنگ آمدهاست که در خور توجهاست. از زمان تألیف و گردآوردندهٔ آن اطلاعی در دست نیست اما میتوان حدس زد که این فرهنگ نیز مانند بسیاری از کتابهای پهلوی در قرن سوم یا چهارم هجری تألیف شده باشد. از فرهنگ اویم دو نسخهٔ خطی در دستاست.
* اعداد و بعضی قیود.
* جنس و شمار برای ضمایر و افعال و اسامی و صفات و بعضی مطالب مرتبط با آنها.
* اجزای بدن و خصوصیات آنها.
* اندازهگیری زمان.
* در بعضی فصول کلمات اوستایی برحسب نخستین حرف آنها ذکر شدهاند.
این فرهنگ از نظر دربرداشتن بعضی از لغاتی که در متون اوستایی دوران ساسانی و پس از آن موجود بوده و اکنون در دست نیست، اهمیت خاصی دارد. همچنین تعدادی اصطلاحات زبان شناسی در این فرهنگ آمدهاست که در خور توجهاست. از زمان تألیف و گردآوردندهٔ آن اطلاعی در دست نیست اما میتوان حدس زد که این فرهنگ نیز مانند بسیاری از کتابهای پهلوی در قرن سوم یا چهارم هجری تألیف شده باشد. از فرهنگ اویم دو نسخهٔ خطی در دستاست.